
Mùa lạnh, ăn những loại họ hàng của nghêu sò ốc hến có cái thú riêng. Đơn giản nhất là ốc luộc thì mình thấy các hàng ốc luôn tấp nập đến tận khuya. Những loại thực phẩm thủy hải sản này thường dễ gây lạnh bụng vì thế cách nấu cho mùa lạnh này là các món có vị cay nóng từ ớt, gừng, hành, tỏi, tiêu để làm nóng cơ thể. Trời lạnh, vừa ăn vừa xuýt xoa vị cay lẫn cái lạnh thực sự là thú vị.
Món chem chép hấp tương đậu đen này có vị thơm ngon đặc trưng của tương đậu đen, vị cay cay tê tê rất thích hợp cho bữa cơm mùa đông lạnh ở miền Bắc. Nếu là mùa hè, nhà mình nấu sẽ giảm vị cay và bớt vị mặn để có thể cầm tay mút từng con trong nắp vỏ. Mùa đông, ăn cơm trắng dẻo thơm nóng hổi với nước sốt đậu đen của món này cũng ngon.
Sốt đậu đen là 1 loại sốt phổ biến trong nhiều món ăn hương vị kiểu Tàu. Hiện nay các lọ gia vị, lọ sốt, tương các loại của Tàu mình thấy bán khá nhiều ở các siêu thị HN,
Read the rest of this post >>

Món cơm rang kiểu Tàu đặc trưng ở lạp xưởng và dùng xì dầu thay vì nước mắm như cách mình vẫn hay rang cơm. Cách rang này khác với cách thông thường mình vẫn làm, vì thế ban đầu cũng hơi khó nhớ thứ tự từng bước.
Giống một dạng cơm rang thập cẩm, món cơm rang này dùng nhiều nguyên liệu và cũng nhiều dầu ăn. Mình không làm hoàn toàn như trong công thức mà dùng ít dầu hơn, loại rau củ nào thích ăn hơn thì mình dùng nhiều hơn, lạp xưởng dùng ít hơn để giảm béo cho món cơm rang, và mình cũng dùng ít đường hơn cho món cơm rang này.

Read the rest of this post >>

(Món ăn đã được đăng trên tạp chí Món Ngon Việt Nam số 79, ra ngày 10/8/09, trang 40)
Thỉnh thoảng ở Sing, mỗi lần nhỡ nhàng có việc phải ăn ở ngoài thì mình hay chọn món súp hoành thánh, lúc thì ăn với mì, lúc thì chỉ ăn súp không vì ít ra, với mình, món đó còn dễ ăn và không bị ngấy dầu mỡ. Ngoài ra 1 món "tủ" khi phải ăn ở ngoài đó là món mì chay "hổ lốn" Yong Tau Foo thích ăn gì thì nhặt cái ấy rồi cho tất vào một bát ăn với mì. Nhưng món này ăn vài lần mình ớn quá vì nước dùng nhạt nhẽo như nước sôi đổ vào ăn cùng mì và rau đậu nên là cạch, chuyển sang món wonton.

Lần này mình nấu món mì này dựa theo một công thức trong sách do người Tây biên tập
Vì đã từng ăn món súp wonton vài lần nên mình không ngại làm, hơn nữa vì sách viết cho người phương Tây nên có những thay đổi nhất định, mình chỉ dựa theo vài chỉ dẫn về nguyên liệu và thay đổi theo cách mình thấy khi đi ăn ở ngoài.
Read the rest of this post >>

Kỷ tử dùng cho món xào – đây là lần đầu tiên mình được nấu và ăn thử món gan xào với kỷ tử này. Rất lạ miệng, và món ăn khá ngon. Kỷ tử có vị chua rất nhẹ, mỗi lần gắp một miếng gan là gắp thêm vài hạt kỷ tử ăn cùng.
Gan ướp với xì dầu và dầu hào, đặc biệt nữa là có rượu trắng, khiến cho gan có vị đậm đà và thơm khác hẳn. Khi nấu món này mình không hoàn toàn theo chuẩn công thức, chủ yếu dựa vào những nguyên liệu cần có để nấu thành món ăn. Lượng gan mình sử dụng áng chừng đủ cho 2 người nhà mình (vốn không ăn nhiều), vì thế gia vị mình cũng lấy theo thói quen nấu hàng ngày cho đậm đà vừa ăn.
Read the rest of this post >>

Mình không rõ sốt hoisin ở VN có không và tên gọi là gì, nhưng ở nơi nào có nhiều người Tàu là thế nào cũng sẽ có loại sốt hoisin này. Sốt hoisin được dùng nhiều trong các món thịt và món xào để đem đến cho món ăn đó vị ngọt và cay nhẹ.
Lần này thử nấu thịt theo cách này, thịt khá ngon, lạ miệng. Lần đầu tiên mình thấy ăn thịt kho kèm với hành lá hợp thế này. Mỗi gắp thịt mình lại gắp kèm thêm cọng hành, thấy ngon hơn hẳn 
Read the rest of this post >>

Món chè này ăn cũng mát và thanh. Barley làm nước chè có mùi thơm ngọt, ăn những hạt barley có cảm giác hay hay, sần sật. Gingko dẻo, ăn cũng thấy rất dễ chịu
